2010年09月22日

It is a tree.


シンガポールのグループ会社に事務の方が入社され
丁寧なあいさつメールが各自へ届きました。


翻訳ツールを使って、英語で返信メールを書いた経理担当の立木くん。


「経理担当の立木です」 を

エキサイトで翻訳したところ

 It is a tree of the accounting charge.
 (それは会計料金の木です。)

この事件以来、彼は 「トゥリー」 という愛称でみんなから慕われています。

   


同じカテゴリー(編集日記)の記事画像
サイトリニューアル
ISO/IEC27001:2005取得
【急募】大手不動産ポータルの撮影モデルしてみませんか?
福岡商工会議所セミナー
ブログ通信簿
健康診断結果 2008
同じカテゴリー(編集日記)の記事
 サイトリニューアル (2011-03-09 16:41)
 ISO/IEC27001:2005取得 (2008-12-03 10:19)
 【急募】大手不動産ポータルの撮影モデルしてみませんか? (2008-11-21 19:11)
 福岡商工会議所セミナー (2008-08-27 13:52)
 ブログ通信簿 (2008-07-24 11:33)
 健康診断結果 2008 (2008-07-07 17:31)

Posted by よかよか編集長 at 17:00│Comments(1)編集日記
この記事へのコメント
brhuaahahahaha めちゃ面白い!(^-^)/
Posted by がいじん at 2011年07月04日 20:30
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。